Tags: детская литература

Ой, такой приятный отзыв - с ума сойти!

Отзыв Олеси Клименко на мою сказку "Деревня малышей"

Забавная сказка, необычный сюжет. Написана легко и непринужденно. Осталось приятное послевкусие после прочтения.
Развеселила сцена, как папа и мама ловили Асю в капусте: "У нас ребенок родился, пойдем скорее ловить".
Есть такое подозрение, что Какпусто = капуста и трубы = выдымки автор у своих детей подслушал...

Дарья Вернова. Детский стишок

Оригинал взят у vernova_dasha в детский стишок

В животе сидит ребенок он там голый без пеленок если хочет есть, тогда, льется в трубочку еда если хочет пить, то тоже пить по трубочке он может. Он как рыба там, в воде, вот к нему сейчас бы мне Мы б там весело играли - маме нашей не мешали Песни пели, рисовали, и конструктор собирали. А когда пришел бы срок я бы там нашел замок Дверь в животике отрыл - вот мы, мама! здравствуй, мир!


Деревня малышей

Дописала сказку. Интересно ваше мнение, не слишком ли сложно написано? Возраст предполагаемой публики где-то до 7-ми.

1

Откуда берутся непослушные девочки


— Бывают же такие непослушные девочки! — произнесла мама, с умилением глядя на Асю, которая проскакала на одной ножке по краю стола, перекувыркнулась через голову и угодила левой ногой в блюдечко со сметаной. После этого — такой вопль!
— То, что такие девочки бывают, неудивительно, — сказал папа, оторвавшись от газеты и стараясь перекричать Асю, — странно то, что эта девочка досталась именно нам!
— Ну? — сказала мама неопределенно, но с некоторым упреком.
А папа продолжал:
— Я вообще думаю, что во всем аист виноват. Это аист всё перепутал — лично я мальчика ожидал.
— Вот если бы ты девочку ожидал, — сказала мама, вынимая Асю из блюдца, — то была бы у нас девочка как девочка, а не девочка как мальчик! И вообще, ты говоришь какую-то ерунду!
Конечно же, папа нес полную околесицу. Это и детям понятно, что их не аист приносит. Это их родители на капустной грядке находят — на капустной грядке своего собственного огорода, так что никакой путаницы тут и быть не может! Оттого и дети такие маленькие, что на капусте растут! Вот если бы они в горшочке с кашей рождались, то сразу бы — о, какие большие были!

Дальше

(no subject)

Лана Горохова, оказывается, написала отзыв на мою сказку "Дед Мороз и волшебная палочка" и когда! В декабре прошлого года, а я-то прочитала только теперь:
" Сказка про опасность желаний (ну да, они же могу исполняться!). Одна из множества подобных. Но мне понравилась - все-таки достаточно своебразная, много авторских изюминок, фишек, вроде волшебного телевизора у ДМ, и само его (ДМ) решение порадовать хорошую девочку, не дожидаясь времени 'Ч'. Еще понравились мелкие, казалось бы, детали - угрозы вредного Лехи, Игорек, ну и эти... с Леночкой... )))) И много других, рассыпанных по тексту. Все это придало заезженному сюжету неповторимость, характерам - живость и выпуклость. Словом... как по мне, сказка вполне состоялась."
Спасибо, Лана!
http://samlib.ru/r/rkl/kdp12skazki_part3.shtml

Спайк Миллиган. Рифмы (пер. Григория Кружкова)

Яйцо рифмуется с лицом,
И это неспроста:
В них много-много общего,
К примеру, круглота.

И если курочка горда
Сияющим яйцом,
Она взлетает на крыльцо
С сияющим лицом.

Рифмуются компот и кот.
И это не случайно:
Сокрыт в компоте сухофрукт,
В котах сокрыта тайна.

Но все же очень вас прошу,
Чтоб избежать промашки,
В кастрюлях не держать котов,
Не разливать их в чашки.

Да, кстати, надо уделить
Внимание и кошкам,
Хотя они на первый взгляд
Рифмуются с окошком.

Не надо кошку протирать
До блеска мокрой тряпкой! -
Она умоется сама
Язычком и лапкой.

Кристина Стрельникова, Екатерина Клименко. Малиновое лето

Знаю Кристину Стрельникову со сборника по итогам конкурса "Добрая лира" - 2009, где опубликован ее рассказ "Миллионы цветных лошадей" и моя повесть "Маленькое привидение Рита". Это любовь с первого взгляда. А стихи Кристины так и просто чудесные!

Оригинал взят у kateklim в У нас Кристиной Стрельниковой книга вышла ..

В издательстве Марины Волковой   (город Челябинск)
У нас с уфимским писателем и поэтом Кристиной Стрельниковой   klara_korallova  вышла  совместная  книжка " Малиновое лето" ,тираж 2000 тыс. экземпляров.
Там такие же иллюстрации ,которые были в моем дипломе , но   формат почти  квадратный 19 на 21 см.


Collapse )

Камлеш Чаддха. Цветок

перевод Ирины Токмаковой

Цветок всегда смеется,
Если дождь на него прольется,
Если бабочка на него сядет,
Если ветер его погладит.

Цветок всегда смеется,
Цветок ни с кем не дерется,
Он послушный,
Совсем не упрямый.
Хорошо быть его мамой!

Виджайкумар Джайн. Обезьянка

 пер. Ирины Токмаковой
 
Я поймал тебя, обезьянка,
Будешь у меня жить!
Буду я спозаранку
Вкусно тебя кормить.

Что ж ты грустишь, обезьянка?
Ничего не ешь и не пьёшь.
Ты ведь не иностранка,
Ты ведь меня поймёшь...

Мне ясно всё, обезьянка:
Ты оттого грустишь,
Что у лесной полянки
Ждёт тебя твой малыш.

Что ж, убегай, обезьянка,
К сыну беги и не плачь...
Я сам доем это манго
И один поиграю в мяч.

Настя и Никита - 2012

То, что мне понравилось из выложенного на конкурс "Настя и Никита - 2012".
По мере прочтения список буду дополнять:

Елена Литвяк "Варежка Деда Мороза" (http://samlib.ru/s/semerikowa_e_w/varejka.shtml)
Анна Глянченко "Новые коньки" (http://samlib.ru/g/gljanchenko_a_a/konki.shtml)
Анна Анисимова "Невидимый слон" (http://samlib.ru/editors/a/anisimowa_a_p/newidimyjslon.shtml)
Анастасия Петропавловская "Откуда берутся подарки" (http://samlib.ru/p/petropawlowskaja_a_a/podarki_skazka_petropavlovskoi.shtml)
Дарья Доцук "Снежный торт" (http://samlib.ru/editors/d/docuk_d_s/snowcake.shtml)
Зверева Екатерина. "Плавучий дом" (http://samlib.ru/z/zwerewa_e_w/plawuchijdom.shtml)